The board (software) is like wine .....
#26
Posted 19 November 2012 - 07:12 AM
Peter
#27
Posted 19 November 2012 - 11:54 AM
Solution to WHAT?Thanks, Nuno and/or Mikorist for the solution!
Peter
Try repeating the (repeatable) procedure explained in first post, the result is still:
http://reboot.pro/15298#entry136216/
Wonko
#28
Posted 19 November 2012 - 12:01 PM
#29
Posted 19 November 2012 - 12:11 PM
This happens a lot on engines, just before jamming irreparably, they tend to rev very well/provide more power, in italian it is called in jargon "il canto del cigno", i.e. "the swan song":"Go to unread posts" used to work for a few hours, before it got broken again.
http://en.wikipedia.org/wiki/Swan_song
Wonko
#30
Posted 19 November 2012 - 04:20 PM
#31
Posted 19 November 2012 - 04:30 PM
Naah, we have that as well, "la quiete prima della tempesta" (calm before the storm) but it's different, the engine before jamming actually has a peak of power, nothing "calm" or "silent" at it.In Germany it's called: "the silent before the storm". But i've heared swan song too.
If you think about it there is nothing calm or silent in a (supposedly mute) swan suddenly starting singing beautifully before his death.
AFAIK Schwanengesang is used in German too, though most probably limited to the universally accepted meaning of "last action of a career" before retirement or oblivion.
Wonko
#32
Posted 19 November 2012 - 07:03 PM
What's next.
@ Wonko
P.S can you or anyone move my misplaced post ?
Is this conversation like the Weird Quote Thingy? When you Google anything on Reboot at the moment ?
Bis morgen fruh
"Sorry, we couldn't find that!"
#33
Posted 19 November 2012 - 07:33 PM
When you Google anything on Reboot at the moment ?
"Sorry, we couldn't find that!"
Yep, see here:
http://reboot.pro/to...ly-names-again/
http://reboot.pro/in...showtopic=17765
Wonko
#34
Posted 19 November 2012 - 07:59 PM
I said, i heared it too. It's just not that common in the context, it is used in italian.AFAIK Schwanengesang is used in German too, though most probably limited to the universally accepted meaning of "last action of a career" before retirement or oblivion.
Maybe PSC has different experiences. He lives on the other end of Germany.
#35
Posted 19 November 2012 - 11:14 PM
By the way TRK solved my earlier problem, just thought i'd sneak that in the wrong thread,
schöner abend
#36
Posted 20 November 2012 - 02:06 AM
It would be more correct to say: "Guten Abend"(good evening) as a greeting or "Ich wünsche noch einen schönen Abend."(Have a nice evening.[I wish you furthermore a nice evening]) as a farewell.
"Schöner Abend" would be a statement, like "It's a nice evening."
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users