Jump to content











Photo
- - - - -

Tradução do WinBuilder em Português (Ibérico)


  • Please log in to reply
6 replies to this topic

#1 Brito

Brito

    Platinum Member

  • .script developer
  • 10616 posts
  • Location:boot.wim
  • Interests:I'm just a quiet simple person with a very quiet simple life living one day at a time..
  •  
    European Union

Posted 12 March 2007 - 02:46 PM

Este é o ficheiro de tradução do WinBuilder para Português.

Para utilizar é preciso colocá-lo dentro da pasta: Projects --> Tools --> Languages

Depois é necessário abrir o winbuilder, clicar em Tools --> Language e depois escolher Português.

Se alguém encontrar erros de sintaxe - agradeço desde já quaisquer correcções.

Obrigado! :P

Attached File  Portuguese___Ib_rico.txt   16.01KB   1886 downloads

!#1000=Scripts

!#1001=Corre o projecto seleccionado

!#1002=Abre as ferramentas

!#1003=Refrescar mudanças

!#1004=Título

!#1005=Descrição

!#1006=Seleccionar uma imagem para esta pasta

!#1007=Restaurar imagem original

!#1008=Fechar janela e salvar modificações

!#1010=Editar descrição

!#1011=Começar

!#1012=Extras

!#1013=Refrescar

!#1020=Rede

!#1021=Página inicial

!#1022=Página anterior

!#1023=Página seguinte

!#1024=Refrescar

!#1025=Parar navegação

!#1026=Abrir página inicial

!#1030=Mínimo

!#1031=Recomendado

!#1032=Completo

!#1040=Download

!#1041=Centro de downloads

!#1042=Adicionar novo servidor de rede

!#1043=Apagar este servidor de rede

!#1044=Todos os ficheiros e pastas seleccionadas serão descarregados, o programa  selecciona automaticamente scripts novos ou mais recentes.

!#1045=Descarregar

!#1046=Centro de Downloads

!#1047=O centro de downloads permite navegar através de servidores que contêm diversos projectos e scripts. Na maioria dos casos é apenas necessário carregar no botão "Descarregar" para automaticamente obter todos os ficheiros necessários. A pasta "Tools"  contém ferramentas comuns que são utilzadas pelos projectos.

!#1050=Descrição

!#1051=Ler comentários

!#1060=Detalhes

!#1061=Atalho directo para o ficheiro

!#1062=Use o link directo para abrir este ficheiro no seu browser de internet

!#1063=Assinatura digital MD5

!#1064=Como funciona o MD5?

!#1070=Texto

!#1080=Progresso

!#1081=Parar download..

!#1100=Caminhos

!#1101=Caminhos

!#1102=Estas definições só se aplicam ao projecto seleccionado neste momento. %BaseDir% é uma variável que corresponde à pasta de onde este programa é executado

!#1103=Projecto seleccionado

!#1110=Pastas de trabalho

!#1111=Pasta de Origem (%SourceDir%)

!#1112=Pasta de Origem é a pasta que os projectos utilizam como suporte para extrair informações e ficheiros necessários

!#1113=Pasta de Destino (%TargetDir%)

!#1114=Pasta de destino é uma pasta de trabalho utilizada para armazenar os resultados do projecto

!#1115=Imagem ISO (%ISOfile%)

!#1116=Imagem utilizada para gravar um CD/DVD de arranque

!#1117=Seleccionar uma pasta

!#1118=Limpar os valores da caixa

!#1119=Restaurar pré-definições

!#1120=Regras

!#1121=Texto de introdução

!#1122=Ficheiros necessários para considerar uma fonte como válida (um ficheiro por linha)

!#1123=ou

!#1124=Usar regras

!#1125=Salvar definições

!#1130=Resultados

!#1131=Janela de resultados

!#1132=Nesta secção encontra as mensagens criadas durante a execução de um projecto. Se precisar de ajuda pode colocar as suas dúvidas nos forums - Por favor anexe o ficheiro log.html para facilitar o diagnóstico

!#1133=Refrescar

!#1134=Abrir último

!#1135=Salvar log.html

!#1136=Abrir depois do projecto terminar

!#1137=Abrir no browser depois de salvar

!#1150=Progresso

!#1151=Processando scripts..

!#1152=Os scripts estão a ser executados, por favor aguarde enquanto este processo decorre. O resultado deste projecto pode ser consultado na secção "Resultados"

!#1153=Script

!#1154=Mensagens

!#1155=Progresso

!#1156=Parar este progresso

!#1170=Licença

!#1171=Termos da Licença

!#1172=Este utiliza software que torna necessária a leitura dos termos de licença nos quais o software incluído pode ser utilizado

!#1173=Eu aceito os termos desta licença

!#1174=Eu não aceito os termos desta licença

!#1180=Fechar janela

!#1190=Origem

!#1191=Assistente para escolher origem

!#1192=Seleccione uma pasta de origem para copiar os ficheiros necessários

!#1193=Seclecione uma pasta de origem

!#1194=Seleccione uma pasta

!#1195=Continuar

!#1200=Ferramentas

!#1201=Fechar esta secção

!#1210=Backup

!#1211=Backup

!#1212=Nesta secção pode fazer um backup completo das pastas de trabalho do programa e mais restaurar se necessário

!#1213=Novo backup

!#1214=Restaurar backup

!#1215=Pastas a incluir

!#1216=Projectos

!#1217=Destino

!#1218=ISO

!#1219=Apagar a pasta de projectos depois de criar um backup (útil quando se quer fazer um download completo)

!#1220=Apagar backup

!#1230=Criar script..

!#1231=Criar novo script..

!#1232=Scripts são os ficheiros responsáveis pelo trabalho dentro dos projectos. Esta ferramenta permite criar simples modelos para os seus scripts.

!#1233=Título

!#1234=Seleccione um título para este script

!#1235=Ficheiro

!#1236=Escolha um nome para este ficheiro - não é necessário indicar a extensão .script (será adicionada)

!#1237=Local onde o script será localizado

!#1238=A pasta onde o winbuilder é executado corresponde à variável %basedir%

!#1239=Seleccione uma pasta

!#1240=Descrição deste script

!#1241=Autor

!#1242=Nível de processamento

!#1243=Cancelar

!#1244=Criar

!#1250=Converter..

!#1251=Converter ficheiros para formato .script

!#1252=Esta ferramenta converte ficheiros de formato conhecido para formato .script

!#1253=Tipo de ficheiro

!#1254=Adicionar

!#1255=Adicionar ficheiros à lista de ficheiros para ser convertidos

!#1256=Seleccione o tipo de tradução e os ficheiros para converter.

!#1257=Converter

!#1258=Salvar ficheiro

!#1270=Upload

!#1271=Configuração de upload e ferramentas

!#1272=Esta secção permite configurar as definições para fazer o upload de scripts para servidores de rede. É possível testar estes valores no cliente de FTP para verificar que são válidos

!#1273=Definições

!#1274="Testar e Salvar" vai tentar fazer o download do ficheiro updates.ini para validar este caminho. Se o servidor não existe - seleccione a opção para evitar este teste.

!#1275=Servidor de rede

!#1276=Utilizador

!#1277=Chave

!#1278=Evitar o teste de upload

!#1279=Testar e salvar

!#1280=Upload  do servidor de rede

!#1281=Parar

!#1282=Evitar o upload de ficheiros

!#1283=Criar

!#1284=Para enviar ficheiros para a Internet é necessário introduzir os detalhes necessários para aceder à sua conta de FTP. Pasta do Web Server é o local onde os ficheiros dentro da pasta "Projects" serão colocados. É possível verificar todos estes valores usando o cliente de FTP.

!#1285=Pressionando o botão Salvar guarda as definições de FTP. O teste de upload irá verificar se o Web Server já existe tentando fazer o download de um ficheiro chamado "updates.ini" - use esta opção apenas quando já tiver criado um Web Server ou utilizando um já existente.

!#1286=Web Server é uma cópia exacta da pasta "Projects" que irá ser transferida para a sua conta de FTP. Se já configurou as suas definições de FTP, então tudo o que é necessário é premir o botão Criar para começar a enviar os seus ficheiros. Assegure-se que antes de começar removeu todos os ficheiros temporários e informações pessoais para que os outros utilizadores possam desfrutar de scripts bem organizados. A opção para evitar upload irá criar "updates.ini" e "log.html" na pasta de projectos permitindo fazer o upload manual dos ficheiros dentro desta pasta utilizando o seu cliente de FTP favorito

!#1287=Novo Web Server

!#1288=Criar um novo Web Server

!#1290=Cliente FTP

!#1291=Cliente FTP

!#1292=Um simples cliente de FTP para gerir os seus ficheiros na rede

!#1293=Utilizador

!#1294=Chave

!#1295=Atrás

!#1296=Descer um nível de directório

!#1297=Criar uma nova pasta

!#1298=Apagar a pasta seleccionada

!#1299=Download

!#1300=Upload

!#1301=Cancelar esta operação

!#1302=Pasta

!#1303=Mudar para pasta

!#1304=Conectar

!#1320=Opções

!#1321=Opções

!#1322=Modificar as definições deste programa

!#1323=Registro local

!#1324=Associar ao arranque do programa

!#1325=Abrir ficheiros associados com..

!#1326=Seleccione uma pasta

!#1327=Os tipos de ficheiros a associar são: .script .link e project

!#1328=Escrever

!#1329=Associados os tipo de ficheiros seleccionados com o programa

!#1330=Remover

!#1331=Remover associações do registo

!#1349=Ver termos da licença

!#1350=Linguagem

!#1351=Linguagem

!#1352=Nesta secção é possível escolher, editar e adicionar outras linguas.

!#1353=Salvar mudanças

!#1354=Adicionar nova linguagem baseada na actual

!#1355=Apagar esta linguagem

!#1356=Código

!#1357=Texto

!#1401=Correr

!#1402=Salvar

!#1403=Editar

!#1404=Upload

!#1405=Cancelar

!#1406=Fechar o editor

!#1420=Editor do interface

!#1421=Esta secção é responsável pela parte visual do script

!#1422=Adicionar

!#1423=Remover

!#1424=Título

!#1425=Valor padrão

!#1426=Secção a executar

!#1427=Carregar..

!#1428=Limpar

!#1429=Título

!#1430=Texto

!#1431=Tamanho

!#1432=Normal

!#1433=Negrito

!#1434=Hiperligação

!#1435=Caminho de rede

!#1436=Uma opção por linha

!#1437=Valor

!#1438=Min

!#1439=Max

!#1440=Incremento

!#1441=Tipo de caixa

!#1442=Ficheiro

!#1443=Directório

!#1444=Título

!#1445=Secção a correr

!#1446=Adicionar imagem

!#1447=Remover imagem

!#1448=Secção

!#1449=Carregar..

!#1450=Limpar

!#1451=Título

!#1452=Texto

!#1453=Adicionar novo componente

!#1454=Remover component

!#1455=Bloquear mudanças

!#1470=Descrição

!#1471=Nesta secção pode adicionar a descrição deste script

!#1472=Logotipo

!#1473=Título

!#1474=Descrição

!#1475=Seleccione uma imagem como logotipo

!#1476=Remover imagem

!#1477=Autor

!#1478=Versão

!#1479=Data

!#1480=Nivel

!#1481=Os níveis permitem categorizar a ordem pela qual os scripts são executados dentro de um projecto

!#1482=Agradecimentos

!#1483=Website / tópico de discussão

!#1484=Visitar esta página

!#1485=As pessoas que merecem ser mencionadas pelo seu apoio e trabalho

!#1486=Perfil de download

!#1500=Anexos

!#1501=Anexe ficheiros dentro deste script para poder distribuir um script contendo todos os ficheiros necessários

!#1502=Adicionar

!#1503=Extrair

!#1504=Abrir

!#1505=Abrir com..

!#1506=Nova pasta

!#1507=Remover ficheiros

!#1508=Remover pastas

!#1509=Removendo, por favor aguarde

!#1510=Ficheiro

!#1511=Tamanho descomprimido

!#1512=Tamanho dentro do script

!#1513=Opções

!#1514=Configure as opções deste script

!#1515=Dependências

!#1516=Se este script necessita de outros scripts para funcionar, adicione-os usando deste modo: %basedir%\Projects\myScript1.script,%basedir%\Projects\Tools\myFile2.txt

!#1517=Desactivar

!#1518=Se este script deve desactivar outros scripts para funcionar correctamente, utilize este exemplo: %basedir%\Projects\myScript1.script,%basedir%\Projects\Tools\myFile2.txt

!#1519=Assinatura digital

!#1520=A assinatura digital é utilizada para comparar a integridade de um ficheiro quando é descarregado da internet

!#1521=Obter assinatura digital

!#1522=O que é MD5?

!#1540=Código fonte

!#1541=Salvar mudanças no disco

!#1542=Ler script do disco

!#1543=Copiar

!#1544=Cortar

!#1545=Colar

!#1546=Anular

!#1547=Repetir

!#1548=Ver todos os comandos disponíveis da linguagem .script

!#2000=O caminho para a pasta Target não é válido!

!#2001=Por favor escolha um caminho válido como fonte para copiar os ficheiros na secção de Pastas

!#2002=The target path is important to determine where all changes are meant to be applied - you can always use this value using a variable named %targetdir% inside your scripts

!#2003=Tem de escolher uma pasta de origem de ficheiros válida para este projecto!

!#2004=Nome ou caminho de ficheiro inválido!

!#2005=Por favor select uma pasta/ficheiro válido para ser usado.

!#2006=You need to specify a new filename in the PATH window - ISO file is an integral copy of any media (CD/DVD/HDD..) wich is used in most cases to be your final process result as a bootable file.

!#2007=Não existem scripts para processar..

!#2008=Por favor adicione um projecto válido que possar ser utilizado pelo programa

!#2020=Correndo o projecto..

!#2021=Este project está a ser executado, por favor aguarde um pouco..

!#2022=Processando script:

!#2023=Ficheiro

!#2024=Versão

!#2025=Terminada a execução do script:

!#2026=Tempo decorrido:

!#2027=O script foi correctamente executado!

!#2028=Processando a secção:

!#2029=no ficheiro:

!#2030=Tempo decorrido do project:

!#2040=Processando a secção:

!#2041=Do ficheiro:

!#2050=Copiado

!#2051=para:

!#2052=A cópia falhou

!#2053=Um novo ficheiro foi criado:

!#2054=Um novo ficheiro não foi criado:

!#2055=O ficheiro foi renomeado

!#2056=O ficheiro não foi renomeado

!#2057=Não foram encontrados ficheiros no directório:

!#2058=Não foram apagados

!#2059=Foram apagados com sucesso

!#2060=Não foram encontrados e apagados

!#2061=Sequência de bytes inválida!

!#2062=não foi encontrado! Por favor verifique o caminho utilizado

!#2063=a porção de bytes indicados para substituir é inválida

!#2064=bytes foram extraídos de:

!#2065=para:

!#2066=Não foi encontrado uma comparação idêntica para:

!#2067=A pasta foi copiada

!#2068=A pasta não foi copiada

!#2069=A pasta foi movida

!#2070=A pasta não foi movida

!#2071=A pasta foi apagada

!#2072=A pasta não foi apagada

!#2073=A pasta já existe, ignorando

!#2074=Created directory:

!#2075=Failed to create directory:

!#2076=A chave INI foi escrita em:

!#2077=Falha ao escrever chave INI no ficheiro:

!#2078=Secção

!#2079=chave/valor

!#2080=Falhou a encontrar ficheiro:

!#2081=Falhou a ler valor de:

!#2082=chave

!#2083=para a variável:

!#2084=com o valor

!#2085=A secção INI foi apagada:

!#2086=A secção INI não foi apagada

!#2087=A secção foi criada em:

!#2088=Falhou a encontrar o ficheiro

!#2089= A chave INI foi apagada

!#2090=Falha ao escrever a chave INI em:

!#2091=A linha de texto INI foi escrita em:

!#2092=Erro a adicionar linha:

!#2093=linha

!#2094=Unindo ficheiros INI

!#2095=Um erro ocoreu ao tentar modificar um dos ficheiros INI:

!#2120=chave raíz:

!#2121=Tipo:

!#2122=Não escreveu a chave de registo em:

!#2123=Apagou chave de registo em

!#2124=Não foi apagada a chave de registo em:

!#2125=Falha ao carregar hive de registo do windows

!#2126=Unloaded registry hive:

!#2127=Falha a descarregar ficheiro de registo do windows

!#2128=Ficheiro de registo do windows importado:

!#2129=Não importou o ficheiro de registo do windows:

!#2130=Secção executada:

!#2131=Não encontrou a secção:

!#2132=Voltando a procurar todos os scripts depois da execução

!#2133=Refrescando o interface depois da execução

!#2134=Refrescando todas as variáveis

!#2135=Definições não reconhecidas

!#2136=Esperando..

!#2137=segundos

!#2138=valor não é válido:

!#2139=Ficheiro descarregado:

!#2140=MD5 não condiz com ficheiro:

!#2141=para pasta:

!#2142=Falha a descarregar ficheiro:

!#2143=(verificação MD5 indisponível)

!#2144=já existe

!#2145=tipo não reconhecido

!#2146=sintaxe inválido

!#2147=Ficheiro existe

!#2148=executando comando:

!#2149=Ficheiro não existe:

!#2150=string utilizada:

!#2151=Licença foi aceite:

!#2152=Licença não foi aceite:

!#2153=Pasta existe:

!#2154=Pasta não existe:

!#2155=Secção existe:

!#2156=Secção não existe:

!#2157=no ficheiro:

!#2158=Sem resposta de:

!#2159=é igual a:

!#2160=não é igual a:

!#2161=Error em parametros

!#2162=é mais pequeno que

!#2163=ou

!#2164=não são válidos

!#2165=é maior do que

!#2166=não é maior do que 

!#2167=palavra não reconhecida:

!#2168=Alteração com sucesso do valor de:

!#2169=com resultado:

!#2170=convertido

!#2171=Falhou a converter

!#2172=porque

!#2173=Falhou a tentar obter o espaço ocupado por:

!#2174=Sucesso ao obter o espaço ocupado por:

!#2175=Falha a tentar obter o espaço ocupado por:

!#2176=Sucesso ao obter o espaço ocupado por:

!#2177=Um ficheiro foi escolhido de:

!#2178=Um ficheiro não foi escolhido de:

!#2190=Uma pasta foi escolhida de:

!#2191=Uma pasta não foi escolhida de:

!#2192=Falha ao tentar obter informações de:

!#2193=de:

!#2194=usando:

!#2195=com os parâmetros

!#2196=Falha ao expandir ficheiro

!#2197=Não anexando ficheiros em:

!#2198=Falha ao anexar ficheiros em:

!#2199=Ficheiros a anexar:

!#2200=Linha adicionada:

!#2201=Falha ao adicionar linha a:

!#2202=linha:

!#2203=As palavras foram substituídas em:

!#2204=Todas as linhas vazias foram removidas em:

!#2205=Todas as correspondências da palavra foram removidas em:

!#2206=Todos os espaços vazios foram removidos de:

!#2207=palavra

!#2208=com a palavra:

!#2300=hora

!#2301=horas

!#2302=minuto

!#2303=minutos

!#2304=segundo

!#2305=segundos

!#2306=e

!#2307=milisegundo

!#2308=milisegundos

!#2330=Actualizando a lista a partir de

!#2331=por favor aguarde..

!#2332=não é válido como servidor de actualizações!

!#2333=ficheiros seleccionados e

!#2334=para descarregar

!#2335=ficheiro seleccionado, com tamanho de

Edited by Nuno Brito, 30 April 2007 - 11:16 PM.


#2 carla m

carla m

    Newbie

  • Lady
  • 16 posts
  • Location:Coimbra

Posted 14 March 2007 - 07:24 PM

!#1000=Scripts

!#1001=Corre o projecto seleccionado

!#1002=Abre as ferramentas

...

!#1547=Repetir

!#1548=Ver todos os comandos disponíveis da linguagem .script

:cheers: :cheers: :cheers: :cheers: :cheers: :cheers: :cheers:
Olá a todos!

WWOOOOWW!!!

Finalmente em Português, mas muito pouco perceptível.

Como é suposto usar isto naquele fomato bonitinho a que estou habituada? (E como fazemos com os scripts? E pq não tem os menus de ajuda?)

Sei que é pedir muito mas ajudava bastante!

Obrigada!

#3 Brito

Brito

    Platinum Member

  • .script developer
  • 10616 posts
  • Location:boot.wim
  • Interests:I'm just a quiet simple person with a very quiet simple life living one day at a time..
  •  
    European Union

Posted 14 March 2007 - 09:05 PM

Na última versão do wb encontras uma secção onde podes editar os textos para português. Quando carregas no botão para salvar as tuas mudanças um ficheiro com o nome da língua é criado dentro de uma pasta chamadas Languages.

Esta pasta podes encontrá-la dentro de Tools (ferramentas) que por sua vez está colocada na pasta Projects.

Por defeito ainda não são distribuídos nenhum ficheiro de línguas diferentes com esta última versão, no entanto podes copiar o texto do primeiro tópico e colar o texto no bloco de notas.

Salvas com o nome "Português" e depois podes abrir o winbuilder, ir até à secção de línguas e escolher a língua que acabaste de criar.

Esta lista é alterada de tempos a tempos, mas as actualizações vão estando disponíveis no centro de downloads.

Logo vou tentar criar um pequeno tutorial assim que esta função esteja completamente implementada (são centenas de textos a introduzir.. :cheers: )

Até logo! :cheers:

#4 carla m

carla m

    Newbie

  • Lady
  • 16 posts
  • Location:Coimbra

Posted 15 March 2007 - 12:00 AM

Obrigada pela resposta!

Foste mesmo rápido... Mas ainda não percebo bem o que fazer a partir daqui...

Fico à espera de algo mais fácil e detalhado (esta é uma área que me interessa mas da qual percebo muito pouco).

Bom trabalho! :cheers:

#5 Moon Goon

Moon Goon

    Frequent Member

  • Advanced user
  • 270 posts

Posted 25 March 2007 - 09:37 PM

As soon as a this function is completely implemented I will try to create a small tutorial (There are hundreds of lines of text to introduce. laugh.gif )

Until later! smile.gif


Sorry to reply in English :cheers: So, does this mean in the future WinBuilder could be set to a particular language? Maybe "Update and Options" -> "Program Options" -> "Default Language" (Would that be "Comece A Língua"?). Each text label could have separate values for each language.

If people could work on translations in WinBuilder I bet it would help. Much easier to get the context if you see the text as used in the program. Editing .INI files manually is yucky.

#6 Brito

Brito

    Platinum Member

  • .script developer
  • 10616 posts
  • Location:boot.wim
  • Interests:I'm just a quiet simple person with a very quiet simple life living one day at a time..
  •  
    European Union

Posted 25 March 2007 - 09:56 PM

Yes, the idea is to first implement the language support on winbuilder, then move on to script as time advances.

Using as a script command:

echo,!#5001

Could very well be used in english (default) as: Hello World!

Or in Portuguese: Olá Mundo!

Some extra work for .script developers and coding a generic table of common sentences, but I agree with you! :cheers:

#7 Brito

Brito

    Platinum Member

  • .script developer
  • 10616 posts
  • Location:boot.wim
  • Interests:I'm just a quiet simple person with a very quiet simple life living one day at a time..
  •  
    European Union

Posted 30 April 2007 - 11:11 PM

A tabela foi actualizada.. :confused1:




1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users